Saturday, March 7, 2026

Етика Царства Небесного відрізняється від етики світу The Ethics of the Kingdom of Heaven Are Different Than the Ethics of the World

 

У Раю було безліч дерев, але посеред с́аду стояли два: Дерево Життя та Дерево Пізнання Добра і Зла. Наші прабатьќи мали необмежений доступ до Дерева Життя, але їм було заборонено їсти плоди з Дерева Пізнання Добра і Зла. Ця основоположна історія є парадигмою нашого життя в цьому світі. Так само, як наші предки вирішили їсти плоди з Дерева Пізнання Добра і Зла, зневажаючи свій доступ до Дерева Життя, так і ми, люди, постійно обмінюємо життя, справжнє життя, на знання, порожнє та егоїстичне прагнення самоактуалізації.

There were myriads of trees in Paradise, but two stood in the middle of the Garden: the Tree of Life and the Tree of the Knowledge of Good and Evil. Our first parents had unrestricted access to the Tree of Life, but were forbidden to eat of the Tree of the Knowledge of Good and Evil. This foundational story is the paradigm of our lives in this world. Just as our forebears chose to eat of the Tree of the Knowledge of Good and Evil, scorning their access to the Tree of Life, so too do we human beings continually trade life, real life, for knowledge, the empty and selfish pursuit of self-actualization.

Для нас важливо усвідомити, чим знання в цьому сенсі не є. Знання – це не мудрість, так само очевидно, як інтернет є джерелом знань; це не джерело мудрості. Певні види знань можуть бути допомогою для здобуття мудрості, але не знання заради себе. Кожна ідеологія самовдосконалення базується на якійсь формі знань, але жодна з них не веде до мудрості. В основі проблеми лежить те, що знання (особливо знання, спрямовані на самовдосконалення) ведуть до розширення особистості, проте християнство як філософія вчить, що шлях до людського процвітання є прямо протилежним. Філософія спрямована на щастя, людське процвітання. А що таке щастя? Тривале володіння Добром, Істиною та Красою.

It’s important for us to realize what knowledge in this sense is not. Knowledge isn’t wisdom, just as clearly as the internet is a source of knowledge; It’s not a source of wisdom. Certain kinds of knowledge can be a help to acquiring wisdom, but not knowledge for its own sake. Every ideology of self-improvement is based in some form of knowledge, but none of them leads to wisdom. At the heart of it, the problem is that knowledge (especially knowledge aimed at self-improvement) leads to the expansion of the self, yet Christianity as a philosophy teaches that the way to human flourishing is the exact opposite. Philosophy is aimed at happiness, human flourishing. And what is happiness? The enduring possession of the Good, the True and the Beautiful.

У християнській симв́оліці Хрест Христовий – це Дерево Життя, повернене нам. Дійсно, споживання плоду цього Дерева (Божественної Євхаристії) дає нам вічне життя. Однак зауважте, що Хрест є знаряддям смертної кари, як уже було передбачено в Торі Мойсея («проклятий кожен, хто висить на дереві»). Доступ до справжнього Дерева Життя – це вхід у світ зі значною мірою перевернутими цінностями для сучасного віку. Господь Ісус каже нам: «хто хоче спасти своє життя, той його погубить», і «останні будуть першими, а перші останніми», і «хто підноситься, той буде принижений, а хто принижує себе, той буде піднесений». Справжнє життя, справжній людський розквіт досягається через етику, яка прямо суперечить цінностям цього світу. Ми можемо знайти виклад філософії Господа Ісуса на початку п'ятого розділу Євангелія від Матея. Там Господь дає нам Вісім Заповідей Блаженств. Ця форма афоризму була добре відома в працях філ́ософів стародавнього світу. Афоризми – це короткі, легко запам’ятовувані твердження про те, що певна філософська школа вважає суттєвими елементами людського процвітання, і тому вони завжди починаються з грецьким словом макаріос (блаженний/щасливий той, хто…). Зверніть увагу, наскільки відрізняється Господній шлях до людського процвітання від усіх різноманітних шляхів, запропон́ованих світом. «Блаженні ті, хто сумує». По суті, якщо ви хочете бути повноцінною людиною, у всіх сенсах, для яких ви були сотворені, тоді зробіть себе малим. Чого б світ від вас не очікував, робіть навпаки заради Бога та любові.

In Christian symbology, the Cross of Christ is the Tree of Life restored to us. Indeed, eating of the fruit of this Tree (the Divine Eucharist) gives us everlasting life. Yet, observe that the Cross is an instrument of capital punishment, as already foretold in the Torah of Moses (“cursed is any man who hangs on a tree.”). Access to the true Tree of Life is the entrée into a world with largely inverted values to the present age. The Lord Jesus tells us, “those who would save their lives, will lose them,” and “the last will be first and the first last,” and “whoever exalts himself will be humbled, but whoever humbles himself will be exalted.” True life, true human flourishing is achieved through an ethics that is directly contrary to the values of this world. We can find an epitome of the philosophy of the Lord Jesus right at the beginning of the fifth chapter of the Gospel According to Saint Matthew. There, the Lord gives us the Eight Beatitudes. This form of aphorism was well-known in the works of philosophers of the ancient world. The aphorisms are short, memorizable statements of what a certain school of philosophy considers to be the essential elements to human flourishing, and, thus, they always begin with makarios (blessed/happy is the one who…). Notice how different the Lord’s way to human flourishing is from all the various ways proposed by the world. “Blessed are those who mourn.” Basically, if you want to be fully a human being, in every sense that you were created to be, then make yourself small. Whatever the world expects of you, do the opposite for sake of God and love.

No comments:

Post a Comment