Євангельське
читання про звільнення людини, біснуватої Легіоном, є гарною нагодою для нас
поміркува́ти над проблемою демонів у нашому повсякденному житті. Ми схильні
завжди скидати з рахунків вплив духовного світу та його важливість, оскільки
він не може бути сприйнятий безпосередньо органами почуттів. Тим не менш, ми
знаємо зі Святого Письма і Традиції, що все без винятку, що не так з людьми, в
кінцевому підсумку приписується дії демонів, будь то фізична хвороба чи
інвалідність, чи моральні недоліки та гріховні пороки. Ми можемо зрозуміти цей
факт конкретно, якщо представити стосунки між людською расою та демонічною у
термінах, знайомих і навіть сучасних. Нам, звичайно, слід пам’ятати, що, згідно
з твердженням Господа Ісуса, люди, які перебувають під владою демонів, роблять
вчинки, які сумісні з діями демонів.
The Gospel reading regarding the liberation of the man
possessed by the Legion is a good opportunity for us to meditate on the problem
of demons in our daily life. We tend to always discount the influence of the spiritual
world and its importance, because it cannot be perceived directly by the
senses. Nevertheless, we know from Scripture and Tradition that everything
without exception that is wrong with human beings is ultimately attributable to
the action of demons, whether it be physical illness or disability or moral
failings and sinful vices. We can understand this fact in a concrete way if we
cast the relationship between the human race and the demonic in terms that are
familiar and even contemporary. We should, of course, bear in mind that,
according to the dictum of the Lord Jesus, human beings that are under the
demons' sway do works that are congruent with the demons' works.
Перш за все,
можна зрозуміти, що завдяки дії демонів у світ був занесений смертоносний
збудник. Цим збудником є сама смерть. Через обман демонів Смерть вперше увійшла
в досвід людини. Людські істоти направили всю свою енергію на намагання
уникнути смерті, хоча це неминуче в рамках обмежень людської природи.
First of all, we can understand that, through the action of
demons, a deadly pathogen was introduced into the world. That pathogen is Death
itself. Through the deception of the demons, Death first entered the experience
of human beings. Human beings turned all their energy to the endeavor of
avoiding death, although it is unavoidable within the limitations of human
nature.
Але потім демони
запропонували прищепи́ти людей Смерті, первинному збуднику, через пристрасті,
особливо хтивість, обжерливість і гнів. Завдяки гонитві за задоволенням люди
можуть мати ілюзію безсмертя через пом’якшення болю. З іншого боку, гнів дав
людям відчуття сили, що мало подібний ефект.
Yet, the demons then offered to inoculate human beings to
Death, the original pathogen, through the passions, especially lust, gluttony
and anger. Through the pursuit of pleasure, human beings could have the
illusion of immortality through the mitigation of pain. Anger, on the other
hand, gave human beings the sensation of power, which had a similar effect.
Центральна
проблема «прищеплень», які здійснюються через пристрасті, полягає в тому, що
вони були неефекти́вними або, в кращому випадку, тимчасово ефективними,
оскільки задоволення виявилося завжди або відсутнім, або відсутнім незабаром. Тим
не менш, переважна більшість людей була обдурена лай́ками цих неефективних, але
паліативних «щеплень».
The central problem with the "inoculations"
provided through the passions is that they were ineffective or, at best,
temporarily effective, since pleasure proved to be always either absent or soon
to be absent. Nevertheless, the great majority of human beings were deceived by
the blandishments of these ineffective but palliative "inoculations."
Проте були люди,
які, розуміючи неефективність обжерливості, хтивості та гніву, щоб справді
пом’якшити смерть і дарувати життя, вирішили відмовитися від «щеплень» і
практикувати чесноти поміркованості, цнотливості та мужності. Ці люди розуміли,
що смерть у будь-якому випадку їхня доля, але свобода від рабства пристрастям
вартувала переживання значного болю.
There were human beings, however, who, understanding the
ineffectiveness of gluttony, lust and anger to truly mitigate death and give
life, decided to forgo the "inoculations" and practice the virtues of
temperance, chastity and fortitude. These people understood that death was their
lot in any case, but freedom from the slavery to the passions was worth the
experience of considerable pain.
Тим не менш,
демони мали план навіть для тих людей, які уникали «прищеплень» пристрастей,
зберігаючи свободу від створених речей, таких як їжа, секс і влада. Демони
випустили у світ другого збудника, який одразу привів до духовної смерті всіх
таких людей: подальші пристрасті гордості й марнославства. Таким чином, ті, хто
відмовлявся зануритися в плоть, все одно загинули через свою гордість.
Nevertheless, the demons had a plan even for those human
beings who eschewed the "inoculations" of the passions, maintaining
their freedom from created things like food, sex and power. The demons released
a second pathogen into the world that immediately led to the spiritual death of
all such people: the further passions of pride and vainglory. Thus, those who
refused to immerse themselves in carnality perished anyway due to their
pride.
Отже, ми маємо
картину геноциду в три етапи, який вороги людства безперервно проводять у
світі. Перший етап мав спричинити неминучу смерть людства через обман наших
прабатьків в Едемі. Другим етапом було спотворення нашої волі, спокушаючи нас
шукати полегшення від болю і смерті через задоволення. Це «щеплення» було
неефективним і поневоливим. Деякі люди відмовлялися від спокус демонів, але
вони не могли уникнути подальших спонукань демонів до пороків гордості й
марнославства. Таким чином, вся людська раса була саботована і знищена ретельно
розробленою тактикою їхніх надприродних старійшин.
We have therefore a picture of a three stage genocide, which
the enemies of mankind continuously wage upon the world. The first stage was to
cause the inevitable death of mankind through the deception worked upon our
first parents in Eden. The second stage was to pervert our wills, tempting us
to seek relief from pain and death through pleasure. This
"inoculation" was ineffective and enslaving. Some human beings
refused the temptations of the demons, but they could not escape the demons’
further inducements to the vices of pride and vainglory. Thus, the whole human
race was sabotaged and undone by the carefully crafted tactics of their
preternatural elders.
Єдиним рішенням
проблеми цього демонічного втручання в наше життя є Сам Христос, бо Христос,
ставши людиною для нашого спасіння, знищив Смерть, коли Він повернувся до життя
при Своєму воскресінні. Смерть є коренем усієї демонічної змови, і смерть
повністю переможена воскресінням Господа Ісуса з мертвих.
The only solution to the problem of this demonic interference
in our life is Christ Himself, because Christ, having become man for our
salvation, destroyed Death when He returned to life at His resurrection. Death
is the root of the entire demonic conspiracy, and Death is defeated utterly by
the Lord Jesus' resurrection from the dead.
Господь Ісус
шукає нас, як Він шукав чоловіка з Легіоном у Євангелії, що читається сьогодні.
Він шукає нас «по той бік», у ворожій території, окупованій та контрольованій
демонами. Там Він виганяє демонів і робить ставку на територію, яка раніше була
під їхнім контролем. Це суть Євангелія, Доброї Новини́. Всесвіт, так довго
керований демонічними силами, тепер має нового Правителя. Старого правителя та
його прихильників вигнали. Наш обов’язок, як підданих нового Правителя, стати
на бік, заявити про нашу лояльність до Нового режиму, а потім жити як вірні
піддані нового Правителя, Який нас звільнив. Для цього ми повинні прийняти
тверді рішення припинити будь-яку співпрацю з демонічними арміями, що
відступають.
The Lord Jesus seeks us out as He did the man with the
Legion in the Gospel reading today. He seeks us "on the other side,"
the enemy territory occupied and controlled by demons. There, He casts out the
demons and stakes His claim to the territory formerly under their control. This
is the essence of the Gospel, the Good News. The universe, having been ruled
for so long by the demonic forces, now has a new Ruler. The old ruler and his
minions have been cast out. It is our responsibility as subjects of the new
Ruler to get on side, to declare our loyalty to the New Regime and then live as
faithful subjects of the new Ruler Who has liberated us. In order to do this,
we have to make firm resolutions to cease cooperating in any way with the retreating
demonic armies.