Сьогодні,
Христос воскрес із мертвих. Ми чуємо цей вираз так часто,
що він навряд чи справляє на нас враження. Тим не менш, це було і залишається
важливим сповіщенням для світу, адже в кожному віці правда залишається
однаковою: ніхто не повертається з мертвих. Незважаючи на те, що єврейські
Писання наповнені посиланнями на майбутнє воскресіння наприкінці світу, навіть
євреї далеко не очікували, що хтось воскресне з мертвих протягом свого життя. Наприклад,
цар Давид постив і молився за життя свого сина, поки дитина ще жила, але як
тільки дитина померла, то він піднявся із землі і вмився, зняв одяг покаяння
і скорботи. Коли його попросили пояснити свою поведінку, цар сказав:
"Більше я нічого не можу зробити. Я піду до нього, але він не повернеться
до мене ».
Today, Christ is risen from the dead. We hear that
expression so often that it hardly makes any impression on us at all.
Nevertheless, it was and remains a momentous announcement to the world, because
in every age the truth remains the same: Nobody returns from the dead. Even
though the Hebrew scriptures are filled with references to the coming
resurrection at the end of the world, even the Jews were far from expecting
someone to rise from the dead in their own lifetimes. King David, for example,
fasted and prayed for the life of his son, while the baby was still living, but
as soon as the baby had died, then he rose from the ground and washed and took
off the clothes of penance and mourning. When he was asked to explain his
behavior, the king said, “There is nothing more that I can do. I will go to
him, but he will not return to me.”
В іншому
місці Сам Христос розповідає нам про велич чесноти любові. Він каже: «Досконала
любов виганяє страх». Чому досконалість любові повинна усунути страх із нашого
життя? Тому що досконала любов наповнена вірою у воскресіння. Страх смерті -
основний страх. Ті, хто не боїться смерті через славу воскресіння, вільно
люблять Бога та своїх ближніх. Насправді Лист до Євреїв говорить нам, що такі
віруючі в Христа можуть робити героїчні жертви з єдиною метою - збільшити свою
славу у воскресінні.
In another place, Christ Himself tells us concerning the
greatness of the virtue of charity. He says, “Perfect love casts out fear.” Why
should the perfection of charity eliminate fear from our lives? Because perfect
charity is filled with faith in the resurrection. Fear of death is the basic
fear. Those who do not fear death, because of the glory of the resurrection,
are free to love God and their neighbors perfectly. In fact, the Letter to the
Hebrews tells us that such believers in Christ can make heroic sacrifices for
the sole purpose of increasing their glory in the resurrection.
Досконала
любов виганяє страх, а досконала любов - це не абстрактна ідея. Досконала любов
- це Особа, Особа, Яка, як досконала любов, містить і всі інші чесноти.
Сьогодні ми поклоняємося Досконалій Любові, що виходить із гробу, так само, як
цар Соломон в Пісні пісень сказав нам: «Любов сильніша за смерть». Ми бачили,
як Досконала Любов творить світ, входить у світ як один із нас, стає спокутною
жертвою для нас, і, якщо ми будемо вірні, ми побачимо, що Досконала Любов буде возвеличена
королем у велике свято в кінці світу.
Perfect love casts out fear, and perfect love is not an
abstract idea. Perfect love is a Person, a Person, Who, as perfect love,
contains all the other virtues as well. Today we worship Perfect Love, emerging
from the tomb, just as King Solomon told us He would, when, in the Song of
Songs, he told us, “Love is stronger than death.” We have seen Perfect Love
create the world, enter the world as one of us, become the atoning sacrifice
for us, and, if we are faithful, we shall see Perfect Love enthroned as king in
the great feast at the end of the world.
Досконала
Любов наказала апостолам "зробити учнями всіх народів". Що може
означати бути учнем досконалої любові, окрім як дотримуватися Його вчень і
досконало любити Бога і ближнього, як навіть Спаситель сказав нам в іншому
місці: "Будь досконалий, як досконалий твій Отець на Небі?" Якщо ми є
студентами досконалої любові, ми повинні прийняти вчення Любові та втілити його у життя
завдяки увазі до нашого Вчителя та наслідування Йому. Навчає нас досконала
любов, і, отже, коли ми слухаємо Його вчення, ми повинні відчувати себе
досконало люблячими, а коли
наслідуємо Його, ми повинні боятися, щоб ми не любили недосконало. Але хто може
любити досконало? Досконала Любов може любити досконало, і Він може робити це в
нас і через нас, якщо ми в усьому погоджуємося з Його волею.
Perfect Love commanded the Apostles to “make disciples of
all nations.” What can it mean to be a student of Perfect Love, except to
adhere to His teachings and love God and neighbor perfectly, even as the Savior
told us in another place: “Be perfect as your Father in Heaven is perfect?” If
we are students of Perfect Love, we must accept Love’s teachings and put them
into practice through attention to our Teacher and emulation of Him. It is
Perfect Love Who teaches us, and, therefore, when we attend to His teachings we
should feel perfectly loved, and when we emulate Him, we should fear lest we
love imperfectly. But who can love perfectly? Perfect Love can love perfectly,
and He can do so in us and through us, if we consent in all things to His will.
Всі ми
знаємо, як бути студентами. Ми всі знаємо, як навчатися.
По-перше, ми слухаємо вчителя. По-друге, ми запитуємо
вчителя стосовно будь-яких речей, що викликають сумніви. По-третє, ми втілюємо
навчання на практиці, виконуючи завдання, які нам дано, прагнучи
вдосконалюватись з кожним завданням все більше і більше. Так само ми поводимось
як студенти досконалої любові. Ми повинні визнати своє життя проявом Його волі.
Наші завдання від Нього - це щоденні обставини, які ми з любов'ю приймаємо та
виконуємо. Тим не менш, наша здатність до цього абсолютно залежить від того,
щоб слухати та питати нашого Вчителя.
We all know how to be students. We all know how to learn.
First, we listen to the teacher. Second, we question the teacher concerning any
things that are in doubt. Third, we put the teachings into practice by
fulfilling the assignments that are given to us, striving to improve more and
more with each passing task. In just the same way, we behave as students of
Perfect Love. We must recognize our lives as manifestations of His will. Our
assignments from Him are our day to day circumstances, which we lovingly accept
and fulfill. Nevertheless, our ability to do so depends absolutely on listening
and questioning our Teacher.
Пасха - це
ще одне свято «Нового року», оскільки воно відкриває абсолютно нове сотворіння.
З цієї причини, отці Церкви назвали неділю «восьмим днем». З нагоди нашого
відродження у Христі, воскреслому з мертвих, нам потрібно зосередити свою увагу
на способах стати досконалими учнями досконалої любові. Існують прості та
практичні способи, за допомогою яких ми можемо посвятити себе до
прослуховування нашого Вчителя, розпитуючи Його про речі, які є невизначеними,
і застосовуємо себе до виконання Його волі у наших щоденних обставинах. Кожному
з нас потрібен час, щоб прочитати Слово Боже, бо в цьому Він говорить нам. Нам
потрібен час для молитви, бо в цьому ми говоримо з Ним, розпитуючи Його, щоб
краще пізнати Його шляхи. Нарешті, нам потрібно підтримувати відчуття Його
Присутності протягом нашого дня, в усіх наших обставинах, тому що
присутність люблячого Вчителя постійно змушує нас змінювати своє серце на
добро.
Pascha is another “New Year” celebration in a sense, since
it inaugurates an entirely new creation. This is the reason the Fathers of the
Church called Sunday “the Eighth Day.” On the occasion of our re-creation in
Christ, risen from the dead, we need to focus our attention on ways to become
perfect disciples of Perfect Love. There are simple and practical ways that we
can rededicate ourselves to listening to our Teacher, questioning Him regarding
things that are uncertain and applying ourselves to fulfilling His will in our
daily circumstances. Each of us needs a time to read the Word of God, for in
this He speaks to us. We need a time for prayer, for in this we speak to Him,
questioning Him so as to better learn His ways. Finally, we need to maintain a
sense of His Presence throughout our day, in all our circumstances, because the
presence of the loving Teacher continually moves us to change our hearts to the
good.
No comments:
Post a Comment