Just as, in our Divine Liturgy here on earth, after the reading of the Epistle, the time of the Gospel reading arrives, in the heavenly Liturgy, which the Holy Apostle John the Theologian witnesses, the end of the dictation of the letters to the seven Churches of Asia signals the arrival of Good News. We, perhaps, forget that this second reading of the Divine Liturgy is “Good News,” because we usually use the Old English word “Gospel” to describe it. But, in the heavenly Liturgy, the identity of this reading, in relation to the Good News is perfectly clear, since, first, this moment entails a complete change of scenery, just like in a dramatic performance. The vision of the seven lampstands and of Jesus Christ the High Priest vanishes, and a new vision begins. The central object of this new vision is the heavenly throne, according to the description familiar from the prophecy of Ezekiel, showing God in human form, but, as if made of precious stones. The foundation of the throne is four living creatures, having the appearance of a man, a lion, an ox and an eagle. The throne is surrounded by twenty-four thrones, and sitting on these thrones are elders, representing the twelve patriarchs of the Old Testament and the twelve apostles of the New Testament.
Бог, сидячи на престолі небесному, тримає книгу запечатану сімома печатями. Дальше, книга є написаною всередині і назовні. Ця книга репрезентує всеосяжний Божий план спасіння, і вона є написаною всередині і назовні, тому що не має місця для чого-небудь іншого, але план є досконалим, перфектним і цілим. Але, книга є також запечатаною, тому що тільки Бог знає план спасіння, який Він зволив від заснування всесвіту. Книга є Добрими Новинами, а тільки коли ми люди можемо слухати її зміст, бо, коли вона залишається запечатаною, була би каталогом чисел телефону або підручником холодильнику. Слухаючи її зміст, ми навчаємося її есенціального характеру. Навчаємося того, хто є Бог, і дальше навчаємося що Бог зробив для нас, і чого Бог хоче для нас у майбутньому.
God, sitting on the throne of Heaven, holds a scroll, sealed with seven seals. Further, the scroll is written on the inside and the outside. This scroll represents the comprehensive plan of God for salvation, and it is written on both sides, because there is no space for anything else, but the plan is perfect and complete. However, the scroll is sealed, because only God knows the plan of salvation, which He willed from the foundation of the universe. The scroll is “Good News,” but only if we human beings can hear its contents, since, if it remains sealed, it might be the telephone directory or the manual of the refrigerator. Listening to its contents, we learn its essential character. We learn Who God is, and, further, we learn what God has done for us, and what God wants for us in the future.
Тільки правдиве виявлення може відкрити печатану книгу Божого плану, і єдине правдиве виявлення є воплоченням Господа нашого Ісуса Христа. Кожна інша річ, яка називається виявленням є тільки фактично обіцянкою виявлення, бо тільки у Христі, Бог приходить між нами і говорить просто нам, навіть доторкає нас, але пророки тільки передбачили це, і засвідчили правду Його обіця́нок.
Only true revelation can open the sealed scroll of God’s plan, and the only true revelation is the Incarnation of our Lord Jesus Christ. Every other thing that we call “revelation” is only the promise of revelation, since only in Christ does God come among us and speak directly to us, and even touch us, but the prophets only foresaw this, and witnessed to the truth of His promises.
Реальність воплочення Бога є ключем, який дає значення всьому сотворенню, бо у Його Особі, Він виявляє цілий план Божий, щоб вдосконалити Його образ у людині, стаючи з’єднаним з цим образом у найвищому виразі Своєї любови. Христос Агнець має право тлума́чити людську історію, тому що Він є «Божою силою і мудрістю.» Документ Другого Ватиканського Собору про Боже Виявлення нам каже про унікальну роль Христа Господа у історії й плані Божому: «У Святому Письмі, правда й святість Бога завжди залишаючись ненарушеними, чудове приниження предвічної мудрости ясно показується, щоб ми могли навчатися лагідної Божої добросердечности, яку слова не можуть виражати, і навчатися також великих Божих зусиль, щоб перемінити Його мову розумною дбайливістю для нашої, слабкої людської природи. Бо, Божі слова, виражені людською мовою, стають як людська розмова так, як Слово Предвічного Отця, беручи на Собі плоть людської слабкости, усіма способами стався чоловіком.»
The reality of the incarnation of God is the key, which gives meaning to the whole creation, since, in His Person, He reveals the whole plan of God to perfect His image in the human being, becoming united with that image in the highest expression of His love. Christ the Lamb has the right to interpret human history, because He is “the power of God and the Wisdom of God.” The Constitution on Divine Revelation of the Second Vatican Council tells us about the unique role of Christ the Lord in the history and plan of God: “In Sacred Scripture, therefore, while the truth and holiness of God always remains intact, the marvelous “condescension” of eternal wisdom is clearly shown, “that we may learn the gentle kindness of God, which words cannot express, and how far He has gone in adapting His language with thoughtful concern for our weak human nature.” For the words of God, expressed in human language, have been made like human discourse, just as the Word of the eternal Father, when He took to Himself the flesh of human weakness, was in every way made like men.”
Тож, після великої невпевнености і ридання у небі заради того, що ніхто не може відкрити або читати книгу, агнець приходить, щоб брати книгу від руки Отця, сидячи на престолі. Агнець тепер виявлятиме Добрі Новини, план Божий. Це спеціальний агнець, бо Він був жертвою, Він помер, але знову живе. Іншими словами, Він взяв цілий людський досвід на Себе, і отже, Він викупив той досвід. Він стоїть перед престолом як Господь історії, рівний до Бога Отця.
Thus, after great uncertainty and mourning in Heaven, because no one can open or read the scroll, a lamb arrives to take the scroll from the hand of the Father, sitting on the throne. The lamb will now reveal the Good News, the plan of God. This is a special lamb, because He was a sacrifice, He died, but He lives anew. In other words, He took the entire human condition on Himself, and thus, He redeemed that condition. He stands before the throne as the Lord of history, equal to God the Father.
No comments:
Post a Comment