Головна заповідь Нового Закону: «Будьте досконалі, як досконалий Отець ваш Небесний». Усі інші заповіді Христові містяться в ній. «Люби свого ближнього, як самого себе», наприклад, має значення в наслідуванні досконалості Бога, Який «посилає Свій дощ на праведних і неправедних». Бог має благословення для всіх нас, незалежно від того, наскільки злими і розбещеними ми стали, тому що Бог пов’язаний лише Своєю природою, а не спотворенням нашої природи.
The central commandment of the New Law is "Be perfect
as Your Heavenly Father is Perfect." All the other commandments of Christ
are contained in that one. "Love your neighbor as yourself," for
example, has its meaning in the emulation of the perfection of God, Who
"sends His rain on the just and the unjust." God has blessings for
all of us no matter how evil and depraved we have become, because God is only
bound by His Nature, not by the deformity of our nature.
Сьогодні в євангельському
читанні ми почули зворушливу притчу про прощення. В інших місцях Євангелія
Христос викладає заповіді щодо прощення. Наприклад, Він наказує: «Прощай іншим,
якщо хочеш бути прощеним». Але Христос знає, що, як казав стародавній філософ
Сенека, «дорога довга для того, хто слідує настановам, але коротка і корисна,
якщо хто слідує зразкам». У Євангеліях Господь Ісус дає нам як позитивні, так і
негативні зразки. Наприклад, раб у сьогоднішньому читанні, якому було прощено
весь борг, але який потім відмовився пробачити борг своєму товаришу-рабу,
навіть якщо це була мізерна сума, є зразком того, чого не слід робити. З іншого
боку, поведінка співчутливого господаря є позитивним прикладом того, як ми
можемо поводитися, якщо бажаємо бути схожими на Бога.
Today in the Gospel reading, we heard a moving parable about
forgiveness. In other places in the Gospels, Christ lays down precepts
regarding forgiveness. For example, He commands, "Forgive others, if you
want to be forgiven." But Christ knows that, as the ancient philosopher
Seneca said, "the way is long for one who follows precepts, but short and
helpful if one follows patterns." In the Gospels, the Lord Jesus gives us
both positive and negative patterns. For example, the slave in today's reading
whose entire debt was forgiven, but who then refused to forgive his fellow
slave's debt, even though it was a pittance, is a pattern of what not to do.
The behavior of the compassionate master, on the other hand, is a positive
example of the way that we can behave if we desire to be like God.
Ми, люди, дуже хочемо бути схожими на Бога. Третій розділ
Книги Буття, на самому початку Божественного Одкровення, дуже чітко показує нам
цю істину. Ми хочемо бути схожими на Бога, але часто помиляємося, що означає
бути схожими на Бога. Наші перші батьки, Адам і Єва, вважали, що це якось
пов’язано зі знанням і самови́значенням
через знання. Багато з нас, їхніх дітей, прийшли до висновку, що бути як Бог
означає силу; це означає
відсутність обмежень нашої волі. Проте поведінка Бога в нашій історії показує
нам, наскільки помилковими є обидва ці уявлення. Відповідно до даних природи та
Біблії, Бог є глибоко люблячою Істотою. Він мудрий і самовідданий. Він скромний
і терплячий.
We human beings desire deeply to be like God. The third
chapter of the Book of Genesis, at the very beginning of Divine Revelation,
shows us this truth very clearly. We desire to be like God, but often we
mistake what is entailed in being like God. Our first parents, Adam and Eve,
thought that it had something to do with knowledge and through knowledge,
self-determination. Many of us, their children, have come to the conclusion
that being like God is about power; it is about having no limitations on our
will. Yet, the conduct of God in our history shows us how mistaken both of
these notions are. According to the data we have from nature and the Bible, God
is a deeply loving Being. He is wise and self-giving. He is humble and patient.
Насправді це так, що Бог накладає обмеження на Свою власну
волю заради свободи Своїх створінь. Ніхто, хто справді хоче, щоб його любили,
не намагатиметься змусити інших любити його. Любов має даруватися свобідно. Бог хоче, щоб Його
любили, і тому Він робить нас вільними. Водночас Він дає нам усі підстави
любити Його. Він є повнотою всякої досконалості, і вся ця досконалість доступна
нам для нашої участі. Ми можемо мати будь-яку з Його досконалостей, будь-яку з
Його чеснот, просто попросивши.
It is, in fact, the case that God puts limitations on His
own will for the sake of the freedom of His creatures. No one who truly wants
to be loved would try to compel or coerce others to love him. Love has to be
freely given. God wants to be loved, and so He makes us free. At the same time,
He gives us every reason to love Him. He is the fullness of every perfection,
and all of that perfection is available to us for our participation. We can
have any one of His perfections, any one of His virtues simply by asking.
Як нам ефективно підтримувати стосунки з цією люблячою
Істотою, яка так хоче мати з нами стосунки? Щоб зробити це, ми повинні серйозно
поглянути на те, чого нам не вистачає, на наші недоліки. Лише роблячи це, ми
можемо знати, про що ми повинні просити. Ми повинні по-справжньому ненавидіти
свої недоліки і по-справжньому покаятися в гріхах, які з них випливають. Тоді
ми повинні просити запозичити Його досконалість у всіх тих сферах, у яких ми
знаходимо брак чесноти. Ми завжди робимо це, усвідомлюючи той факт, що будь-яка
чеснота, якою ми вже володіємо, не є нашою, а Його, бо Він є Джерелом усієї досконалості.
Проте Він щедро дає кожному, хто щиро просить Його з вірою.
How do we effectively have a relationship with this loving
Being, Who wants so much to have a relationship with us? In order to do this,
we have to take a serious look at what we lack, our shortcomings. Only by doing
so can we know for what we must ask. We must truly hate our shortcomings and
truly repent of the sins that arise from them. Then, we must ask to borrow His
perfection in all those areas in which we find a dearth of virtue. We always do
this in full knowledge of the fact that any virtue we already possess isn't
ours, but His, for He is the Source of all perfection. Yet, He freely gives to
everyone who sincerely asks Him with faith.
Найпростіше
і найфундаментальніше прохання, яке ми ставимо перед Ним щодня, це просити
Його наблизити нас до Себе. Це прохання, в якому Він ніколи не відмовляє, тому
що Він є Життя і хоче, щоб ми мали Життя, завжди більше і більше. У проханні
про підвищення тієї чи іншої чесноти Він цілком міг би відмовити, бо знає, що
це, наприклад, тільки посилить нашу гордість і буде погано для нас. Але на
прохання наближатися до Нього все
ближче й ближче Він ніколи не відмовить.
The simplest and most fundamental petition that we put
before Him from day to day is to ask Him to bring us closer to Himself. This is
a petition that He never refuses, because He is Life and He wants us to have
Life, always more and more abundantly. A petition for an increase of this or
that virtue He might well refuse, because He knows that it would, for example,
only increase our pride and be bad for us. Yet, the petition to approach Him
ever closer and closer He will never refuse.
Це був святий Венедикт
Нурсійський, який порівняв чесноти з інструментами, що зберігалися в сараї,
назвавши їх «знаряддями добрих справ». Святий Венедикт наказав своїм ченця́м піти до сараю і позичити все, що їм потрібно, так часто, як їм це
потрібно. Однак він попере́див
їх, що вони повинні повернути всі інструменти в сарай у доброму стані. Образ дуже цінний. Усі наші
досконалості запозичені від Джерела всякої досконалості. Ми можемо позичити
все, що нам потрібно, якщо ми вільно просимо про це зі щирою вірою, але ми
повинні повернути всі наші чесноти Богові. Іншими словами, ми повинні дякувати
Богові за все, що в нас добре, і віддавати всю славу Богові за будь-які
досягнення.
It was Saint Benedict of Nursia, who compared the virtues to
tools kept in a shed, calling them "the Tools of Good Works." Saint
Benedict directed his monks to go to the shed and borrow whatever they needed,
as often as they needed. He warned them, however, that they need to return all
the tools to the shed in good condition. The image is a very valuable one. All
our perfections are borrowed from the Source of all perfection. We can borrow
whatever we need, as long as we freely ask for it with sincere faith, but we
must return all our virtues to God. In other words, we must give thanks to God
for whatever is good in us, and give all the glory to God in anything that we
accomplish.